ultramarin marine translations
ultramarin.online
nl puntdeur      
de Stemmtor  
en mitre gate
check gate
 
fr porte à deux vantaux  
Schema einer Stemmtorschleuse: (rot und grün zeigen die hohe/geringe Krafteinwirkung des Wasserdrucks an). Das Stemmtor ist die einfachste Art, eine Kammerschleuse zu verschließen. Schon ein geringer Unterschied des Wasserspiegels sorgt dafür, daß die Flügel des Tors zusammengedrückt werden und praktisch von selbst abdichten. Ist der Wasserspiegel ausgeglichen, lassen sich die Tore mit relativ geringem Kraftaufwand aufdrücken. Nichtdestoweniger haben Stemmtore auch einige Nachteile: Zum einen beanspruchen sie Platz der Schleusenkammer. Zum anderen nimmt ihre Stabilität mit zunehmender Größe ab. Je breiter oder höher daher das Tor, um so geringer wiegen die Vorteile dieses Prinzips.  
diagram of a cheek sluice (red and green indicating the high/low hydraulic pressure acting on the gates). The mitre gate is the most efficient way to build a lock. A slight difference between the inside and outside water level creates enough force for the wings of the gate to be pushes against each other tightly. As soon as the water is one level, the gate can be pushed open more or less easily.

However, there are some shortcomings of the mitre gate: Its swing is using space of the lock chamber and the size of the wings is not unlimited. Thus the advantages of this principle decrease with increasing width and the height of the gate.

 
Foto: Wasser- und Schiffahrtsamt Eberswalde  
Untertor der restaurierten Stadtschleuse Eberswalde (Finowkanal, km 77,94)
ebdeur van de vernieuwde stadssluis Eberswalde
ebb gate of the restored Eberswalde (Brandenburg) town lock
porte aval d'écluse à Eberswalde
Foto: Wasser- und Schiffahrtsamt Eberswalde