ultramarin marine translations
ultramarin.online
nl start   tijdens een regatta, het begin van een wedstrijd, dat wordt aangekondigd door een optisch signaal en een akoestisch sein (hoorn, startschot). Volgens het internationale reglement zijn er voorafgaand aan de startverschillende voorbereidende fasen, die worden aangegeven door een reeks startseinen.
- Ongeveer een half uur voor de race wordt de startlijn gelegd;
- vijf minuten voor het eigenlijke startsein wordt het aankondingssignaal gegeven, dat het begin van de startfase aangeeft;
- vier minuten voor het startsein wordt het voorbereidingssignaal gegeven;
- een minuut voor het startsein het "nog-een-minuut"-signaal;
- het startsein wordt gegeven.
Pas dan mag de startlijn worden aangeraakt, of worden doorvaren.
de Start in einer Regatta der Beginn eines Rennens, der durch ein optisches Signal (Flagge) und ein akustisches Signal (Horn, Startschuß) angekündigt wird. Entsprechend dem internationalen Reglement gehen dem Start verschiedene Vorbereitungsphasen voraus, die durch eine Reihe von Startsignale angezeigt werden.
- Ca. eine halbe Stunde vor dem Rennen wird die Startlinie ausgelegt;
- fünf Minuten vor dem eigentlichen Startzeichen wird das Ankündigungssignal gegeben, das den Beginn der Startphase anzeigt;
- vier Minuten vor dem Startzeichen wird das Vorbereitungssignal gegeben;
- eine Minute vor dem Startzeichen erfolgt das "Noch-eine-Minute"-Signal;
- das Startzeichen wird gegeben. Erst jetzt darf die Startlinie berührt bzw. überfahren werden.
en start the start of a race that is announced by an optical and an acoustic signal. According to international racing rules there is a start phase of five minutes before the actual starting sign is given. The different phases of the start are
- warning (five minutes before the start);
- preparation (four minutes before the start);
- one-minute (one minute before the start);
- start (no boat may touch or cross the line before the actual starting sign is given)
fr départ  
es salida  
it start