ultramarin.online |
|
rechtsverkeer |
|
op waterwegen heerst gewoonlijk rechtsverkeer,
met een groot aantal uitzondering echter bij aanlegstijgers of sluizenverkeer.
Op de Rijn is het rechtsverkeer voorgeschreven volgens de RSchPVO § 9.04
op het traject tussen de monding van de Neckar (km 428,20) en Lorch (km
540,20) en tussen Duisburg (km 769,00) en de Nederlands-Duitse grens (km
857,68) door het 'geregelde verkeer'. Op andere stukken heeft men de keuze.
|
|
|
Rechtsverkehr |
auf den Wasserstraßen herrscht üblicherweise Rechtsverkehr, allerdings mit vielen Ausnahmen an Anlegestellen oder im Schleusenverkehr. Auf dem Rhein ist der Rechtsverkehr nach der RSchPVO
§ 9.04 auf der Strecke zwischen der Neckarmündung (km 428,20) und
Lorch (km 540,20) und zwischen Duisburg (km 769,00) und der
deutsch-niederländischen Grenze (km 857,68) durch den 'geregelten
Verkehr' vorgeschrieben. Auf den anderen Strecken ist die Wahl der Seite
freigestellt. |
|
right-hand traffic |
if not otherwise stated on continental waterways
right-hand traffic prevails. But even if right-hand traffic is mandatory,
there are a number of exceptions: as for instance entrance traffic in locks
or near branching channels, canal entrances etc. On the Rhine right-hand
traffic is mandatory only on two trajectories between km 428,20 and 540,20
and between km 769,00 and the Dutch border (857,68). Vessels taking the
left-hand side of the channel must indicate this by showing a blue board
(day) or a white flashing light (night). |
|
circulation à droite |
|