ultramarin marine translations
ultramarin.online
nl groenklaren   de op 16 mei 1960 ingevoerde douaneformaliteiten die werden doorgevoerd op de rede tussen Emmerich en Lobith, waarbij de expediteurs en douane aan boord kwamen. De procedure werd opgeheven toen de binnengrenzen van de EU werden opgeheven (1964). De schepen op de rede toonden met het geven van vlaggensignalen aan in welk stadium men met de in- en uitklaring was.  
de Grünabfertigung
Grünklaren
Grün-Freischreibung
die am 16. Mai 1960 eingeführte Grenzabfertigungsprozedur, die auf der Reede zwischen Emmerich und Lobith durchgeführt wurde, bei der die Spediteure und Zollbeamten an Bord kamen. Das Verfahren wurde mit Aufhebung der EU-Binnengrenzen (1994) aufgehoben. Die Schiffe auf der Reede zeigten mit Flaggensignalen an, in welchem Stadium der Abfertigung sie waren.
en green clearance the customs clearance procedure at the Dutch-German border for Rhine vessels which was introduced in 1960. Ships stopped in the roads between Lobith (Netherlands) and Emmerich (Germany) to wait for forwarding agents and customs officers who came aboard. The ships showed signal flags to indicate their respective state of clearance. The procedure became obsolete with the abolishment of borders within the EU.
fr dédouanement sous pavillon vert  
 
bergvaart - Bergfahrt - upstream - en amont
dalvaart - Talfahrt - downstream - en aval
de nederlandse expediteur zal aan boord komen
der holländische Spediteur soll an Bord kommen
requesting the dutch forwarding agent to come aboard
l'expéditeur néerlandais doit venir à bord
de duitse expediteur zal aan boord komen
der deutsche Spediteur soll an Bord kommen
requesting the german forwarding agent to come aboard
l'expéditeur allemand doit venir à bord
de nederlandse douane mag nu aan boord komen
der holländische Zoll kann jetzt an Bord kommen
the dutch customs may now come aboard
les douaniers néerlandais peuvent venir à bord
de duitse douane mag nu aan boord komen
der deutsche Zoll kann jetzt an Bord kommen
the german customs may now come aboard
les douaniers allemands peuvent venir à bord
de duitse expediteur mag nu aan boord komen
der deutsche Spediteur kann jetzt an Bord kommen
the german forwarding agent may now come aboard
l'expéditeur allemand peut venir à bord
de nederlandse expediteur mag nu aan boord komen
der niederländische Spediteur kann jetzt an Bord kommen
the dutch forwarding agent may now come aboard
l'expéditeur néerlandais peut venir à bord
de duitse douane mag nu aan boord komen
der deutsche Zoll kann jetzt an Bord kommen
the german customs may now come aboard
les douaniers allemands peuvent venir à bord
de nederlandse douane mag nu aan boord komen
der niederländische Zoll kann jetzt an Bord kommen
the dutch customs may now come aboard
les douaniers néerlandais peuvent venir à bord
 
de laatste vlaggen moesten tot Grieth worden getoond
die letzten Flaggen mußten bis Grieth gezeigt werden
the latter flags had to be flown until Grieth
les derniers pavillons devaient être presentés jusqu'à Grieth
de laatste vlaggen moesten tot Millingen worden getoond
die letzten Flaggen mußten bis Millingen gezeigt werden
the latter flags had to be flown until Millingen
les derniers pavillons devaient être presentés jusqu'à Millingen
mit Dank an/met dank aan PHK Kleinstabel, Wasserschutzpolizei Emmerich