ultramarin marine translations
ultramarin.online
nl officiële scheepsnummer   bestaand uit 7 Arabische cijfers, eventueel gevolgd door een kleine letter, waarbij de eerste twee cijfers het land en de instelling, die het officiële scheepsnummer heeft toegekend, aanduiden. Dit kenteken behoeft slechts te worden gevoerd door de hierboven bedoelde schepen, waarvan de thuishaven of de plaats van teboekstelling in één der Oeverstaten of België is gelegen, met uitzondering van drijvende werktuigen, veerponten, sport- of pleziervaartuigen en passagiersschepen, alsmede schepen van de toezichthoudende ambtenaren en brandweerboten. {RPR 2.01}
de amtliche Schiffsnummer Seit 1974 ersetzt eine aus sieben arabischen Zahlen bestehende Zahl die bis dahin bestehende nationale Kennzeichnung der Schiffe durch die Schiffsuntersuchungskommissionen. Deutsche Fahrzeuge trugen bis dahin eine aus Ziffern und Buchstaben bestehendes Kennzeichen, wobei die Buchstaben den Sitz des zuständigen Untersuchungsamts (z.B. RDu für Duisburg/Rhein, EMd für Magdeburg/Elbe ) erkennen ließen. Nunmehr bezeichnen die ersten beiden Ziffern das Herkunftsland gemäß der Zuteilung durch die Rheinschiffsuntersuchungsordnung. Weitere Unterteilungen stehen im Belieben der nationalen Behörden (z.B. die Reservierung der mit 50 beginnenden Ziffern für Behördenfahrzeuge in Deutschland), gehören aber nicht mehr zur Systematik dieser 'Europanummer'. Die Nummer unterstreicht im übrigen die zentrale Stellung der Rheinwasserstraße im europäischen Wasserstraßennetz.
en official ship's number official registration number with 7 digits (in some cases followed by a small letter), the first two digits indicating the country and issuing office. The number has to be carried by all vessels whose home port or place of registration is situated in one of the Rhine riparian contries or Belgium (with the exception of floating equipment, ferry-, sport- or pleasure boats, passenger ships, fire boats and boats of the supervising authorities).
fr numéro officiel du bateau se compose de 7 chiffres arabes, éventuellement suivi d'une lettre en caractère minuscule, les deux premiers chiffres servant à identifier le pays et le bureau où ce numéro officiel a été attribué. Cette marque d'identification n'est obligatoire que pour les bâtiments visés ci-dessus ayant leur port d'attache ou leur lieu d'immatriculation dans un des Etats riverains ou en Belgique, à l'exception des engins flottants, des bacs, des bâtiments de sport ou de plaisance et des bâtiments à passagers, ainsi que des bâtiments des autorités de contrôle et des bâtiments des services d'incendie. {RPNR 2.01}
de
§ 2.18
Amtliche Schiffsnummer

1. Die Untersuchungskommission, die einem in einem Rheinuferstaat oder Belgien registrierten oder beheimateten Fahrzeug das Schiffsattest erteilt, trägt in dieses Attest die amtliche Schiffsnummer ein, die durch die zuständige Stelle des Staates, in dem es registriert wurde oder in dem sich sein Heimatort befindet, erteilt worden ist.

Fahrzeugen, die weder aus einem Rheinuferstaat noch aus Belgien stammen, wird die in das Schiffsattest einzutragende amtliche Schiffsnummer von der zuständigen Stelle des Staates erteilt, in dem sich die Untersuchungskommission befindet, die das Attest erteilt.

Diese Bestimmungen gelten nicht für Seeschiffe und Sportfahrzeuge.

2. Die amtliche Schiffsnummer setzt sich aus sieben arabischen Ziffern zusammen. Die ersten beiden Ziffern weisen auf den Staat und die Stelle hin, wo die amtliche Schiffsnummer erteilt wurde.

Es gilt folgender Schlüssel :

Frankreich 01 - 19
Niederlande 20 - 39
Deutschland 40 - 59
Belgien 60 - 69
Schweiz 70 - 79
sonstige Staaten 80 - 99.

Die folgenden fünf Ziffern der amtlichen Schiffsnummer entsprechen der laufenden Nummer des von der zuständigen Stelle geführten Registers. Zur technischen Überprüfung kann die amtliche Schiffsnummer von einem Kleinbuchstaben gefolgt sein. Bei Fahrzeugen, die weder in einem Rheinuferstaat noch in Belgien registriert oder beheimatet sind, weisen die beiden ersten Ziffern auf das Heimatland des Fahrzeuges hin. Diese werden von der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt festgelegt. Die folgenden zwei Ziffern weisen auf den Staat und die Stelle hin, diedie amtliche Schiffsnummer erteilt hat.

3. Die amtliche Schiffsnummer bleibt während der gesamten Lebensdauer des Fahrzeuges bestehen. Wird das Fahrzeug jedoch in einem anderen Staat registriert oder erhält es dort seinen Heimatort, wird die amtliche Schiffsnummer ungültig. Das Schiffsattest ist dann einer Untersuchungskommission vorzulegen, damit die ungültige amtliche Schiffsnummer gelöscht und gegebenenfalls die neue, durch die zuständige Stelle erteilte amtliche Schiffsnummer eingetragen wird.

4. Der Eigner des Fahrzeuges oder sein Bevollmächtigter muss bei der zuständigen Stelle die Erteilung der amtlichen Schiffsnummer beantragen. Ebenso ist er dafür verantwortlich, bei Schiffen nach § 2.01 Nr. 1 Buchstabe c der Rheinschiffahrtspolizeiverordnung die im Schiffsattest eingetragene amtliche Schiffsnummer anbringen zu lassen und sie entfernen zu lassen, sobald sie ungültig geworden ist.

Quelle: Rheinschiffsuntersuchungsordnung
de
Article 2.18
Numéro officiel

1. La Commission de visite qui délivre le certificat de visite à un bâtiment immatriculé dans un Etatriverain du Rhin ou en Belgique, ou dont le port d'attache est situé dans l'un de ces Etats, appose sur ce certificat de visite le numéro officiel qui a été attribué au bâtiment par le service compétent de l'Etat dans lequel se trouve son lieu d'immatriculation ou son port d'attache.

En ce qui concerne les bâtiments relevant d'un Etat autre que les Etats riverains du Rhin et la Belgique, le numéro officiel à apposer sur le certificat de visite est attribué par le service compétent de l'Etat dans lequel se trouve la Commission de visite qui leur délivre ce certificat.

Ces dispositions ne s'appliquent pas aux navires de mer ni aux bâtiments de sport.

2. Le numéro officiel se compose de sept chiffres arabes. Les deux premiers chiffres identifient l'Etatet le bureau où ce numéro officiel a été attribué, conformément à la répartition suivante :

France 01 - 19
Pays-Bas 20 - 39
Allemagne 40 - 59
Belgique 60 - 69
Suisse 70 - 79
Autres Etats 80 - 99.

Les cinq chiffres suivants du numéro officiel correspondent au numéro courant d'un registre tenu par le service compétent. A des fins de contrôle technique, le numéro officiel peut être suivi d'une lettre en caractère minuscule. Pour les bâtiments qui ne sont ni immatriculés ni domiciliés dans un Etat riverain du Rhin ou en Belgique les deux premiers chiffres identifient le pays dont relève le bâtiment. Ces chiffres sont attribués par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin. Les deux chiffres suivants identifient l'Etat et le bureau où le numéro officiel a été attribué.

3. Le numéro officiel reste invariable pendant toute l'existence du bâtiment. Toutefois, si le bâtiment est immatriculé dans un autre Etat ou si son port d'attache y est transféré, le numéro officiel n'est plus valable. Le certificat de visite doit alors être présenté à une Commission de visite qui annulera la mention du numéro officiel ayant cessé d'être valable et apposera, s'il y a lieu, le nouveau numéro officiel attribué par le service compétent.

4. Il incombe au propriétaire du bâtiment, ou à son représentant, de demander au service compétent l'attribution du numéro officiel. Il lui incombe également d'y faire apposer, conformément aux dispositions de l'article 2.01, chiffre 1, lettre c), du Règlement de police pour la navigation du Rhin, le numéro officiel inscrit dans le certificat de visite et de l'en faire enlever lorsque ce numéro n'est plus valable.

source: Réglement de visite des bateaux du Rhin